志涛's profile我的单身生活PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
我的单身生活单身万岁,I LITERALLY mean it! |
|||||
感谢访问!
|
March 20 烤肉的注意事项1,烤肉是一门艺术,要用你的心去烤。
2,你首先要知道:肉并不希望被烤熟,它很享受小火暖洋洋的滋润下,半生不熟时粉粉嫩嫩的状态。
3,但是至少要烤到八成熟才可以吃。
4,切忌用大火去烤,肉会烧焦,你什么都吃不到。
5,用小火,花时间慢慢加热,肉才会从里到外彻底地被烤熟。
6,火候、距离、温度、手法……这些虽然是专业厨师的技巧,但你也要尽量去学,肉喜欢被这样舒服地烤。
7,用点调味料,肉会熟得快一点。但是用太多的话,会盖掉肉的味道。
8,饥饿和长久的等待会使你失去耐心,尤其是在香味的刺激下。忍耐!想想烤熟以后你将得到的美味!
9,别抱怨肉有多难烤。换成白菜,热水抄一下就熟了,可是你爱吃的是肉。
10,如果不管怎么也烤不熟,也许是肉的原因。有时候你只能放弃,没办法,它不是你的肉。 March 04 本月有人过生日今天偶然听到一首歌。
Don Mcleen,不熟。为纪念梵高而作,不熟。
只知道他是画家,画向日葵,画自画像,才华不为世人接受,自残,今天百度后才知道,死于自杀。
一直以来的印象就是众多文艺界名人其中之一。从来没有关注过。他的生日:1853年3月30日,也是今天百度的时候偶然看到的。
但是,因为偶然听到这首歌,去查了相关资料,才发现,
他是神。
他是许多许多人心中所崇拜所怀念,当作人生的航标一样景仰的大师。
他的才华,他的疯狂,他的寂寞,让爱他的人爱得发狂。
他的死,在这些人心中,是一个时代的开始。
他不是“之一”。他是梵高。
虽然我对他还是不熟。
常常是这样,在某些人的印象中是一个普通的名字,在另一些人哪怕是少数人心中却是不能替代的永恒的爱。
今天有人过生日。
阿猫,也许你在澳门是一只普通的猫,但你在我们这些人的心中,是不能替代的、永恒的猫。生日快乐!
February 24 小小说第十篇,加班到深夜,我很想说本文中的那句话……故事发生的地方,咔里茅斯和毛里卡斯,共同位于南太平洋的一个小岛上。虽是邻国却来往不多,通婚的就更少。两国的语言共同起源于印第安语系,但在一些字词上分化十分严重。
一个毛里卡斯的小伙子爱上了一个咔里茅斯的姑娘。他为了她搬到咔里茅斯。他们住在一起,一起出门工作,一起回家,一起装饰房间,一起去市场,去餐厅,一起去海滩,在月光下缠绵。他们彼此相爱,不可分离。
小伙子终于决定向姑娘求婚。但是他却遇到了困难。
按照当地的风俗,求婚就是向对方说出那三个字:我爱你。明确,不能含糊,不能用别的任何字句代替。“我爱你”用咔里茅斯语来说就是“英卡伊来娜”。但是,它在毛里卡斯语中,却是“你是大便”的意思。
小伙子太爱这个姑娘了,他不能允许自己对心上人说“你是大便”,即使对方听不懂,即使对方听起来是一句温馨的话,但他就是做不到。他的求婚一拖再拖。渐渐的,姑娘也对他冷淡了起来。他们的关系越来越僵。
其实,如果他不是把姑娘当做女神一样看待,只要狠下心来说出那句恶毒的话,姑娘就会嫁给他,他们会过着幸福的生活。
或者,如果他的爱情真的升华到那个高度,宁愿自己退出,从此一生不娶地守候着她,至少他是为爱选择牺牲,算是相爱却不能在一起的悲剧英雄。
又或者,如果姑娘主动向她求婚,他一定会欣然接受。不要说大便,姑娘说他是毛虫禽兽他也会满口答应。
又或者,如果习俗可以变通,如果他可以说他那边的语言,说英语,或者什么都不说,他们其实早已心照不宣。
又或者,为什么要求婚,现在这样子不是就挺好?
他有这么多可能性。但他偏偏选择了谁也想不到的一条路。
他辞掉工作,考上了当地的咔斯里亚斯大学农业学系,专业是肥料工程。
一天到晚,他和大便泡在一起。他研究、分析、实验,寻找最能提高农作物产量的大便,并且推广。他的论文不断发表,研究成果为国家带来巨大的效益。他被国王接见,成为学术界的后起之秀,人们都叫他“大便之星”。
五年后的毕业典礼上,他终于对作为女朋友前来的姑娘说出了那句话:“英卡伊来娜!”
姑娘笑靥如花地回答:“英卡伊来娜!”
他欣喜若狂。在他听来,称别人为大便,是一种无上的美誉。 February 22 小小说第九篇,在医院等着叫号时用手机写的。所有数字都是心算他们2月22号在一起。
11月11号分手。在一起的日子是262天。
从分手那天开始,他尝试着忘记在一起的这段日子。
但是忘记很难。每过一个星期,他才能忘记掉262天中的一天。
整整过了262周,他才把她从记忆中清除干净。那时已是5年后的11月18号。
这时他发现:那天是她的生日。
5年建起的泪水的堤防,全部崩溃。 February 17 翻译古诗,锄禾日当午貌似我的第二篇中英mix日志不受推崇啊……看来英文写作也是要灵感的……流水账写不出feel来。
看看下面这个有feel没:
Work under sun. Sweat goes down. Where's food from? Pains all along. |
||||
|
|